RIEŠIŤ ndk/VYRIEŠIŤ dk |
|
|
|
|
|
|
|
riešiť/vyriešiť
1 zaoberať sa, hľadať východisko, vysvetlenie |
|
|
|
|
|
riešiť/vyriešiť
2 účelne upravovať, usporadúvať |
|
|
|
|
|
|
riešiť/vyriešiť 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaoberať sa,
hľadať východisko, vysvetlenie |
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr,
±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: venovať sa, hľadať
východisko, vysvetlenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST/REG] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [ABSTR/SIT] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problém pitnej
vody budeme riešiť používaním vody z horskej riavy. |
|
|
|
|
|
Sociálna otázka
v najhlbšom základe je mravnou otázkou a nemožno ju riešiť len ekonomicky. |
|
|
Bývalé vedenie
SIS riešilo tieto prípady benevolentne. |
|
|
|
|
|
|
Nemecko riešilo
v prvom polroku 1999 otázky rozpočtu. |
|
|
|
|
|
|
Riešil som v
ordinácii prípad trvale neplodnej ženy. |
|
|
|
|
|
|
Nakoniec
problém vyriešil Najvyšší súd. |
|
|
|
|
|
|
|
On situáciu
týchto ľudí vyrieši, keď sa dostane do vlády. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Podobne nejasne
sa rieši otázka ďalšieho osudu vojenského školstva. |
|
|
|
|
Otvorená
zostala len otázka Terstu, ktorá sa vyriešila po terstskej kríze v roku 1955. |
|
|
|
1c) Sn – VFrefl, pas –
(Sd) – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Morálne
problémy sa riešia veľmi ťažko. |
|
|
|
|
|
|
|
Otázka
generálneho predstaveného sa rieši ťažšie. |
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nahromadené
problémy budú riešené správne. |
|
|
|
|
|
|
Nič
nenasvedčuje tomu , že tento problém bude vyriešený. |
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Tento problém
nie je vyriešený. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Prakticky už je
vyriešená otázka členstva Poľska v NATO. |
|
|
|
|
|
3b) Sn – [VFmať – Sa – Vpart pas rez] – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
A záhadu máš
vyriešenú. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Otázku
vojenských základní už máme vyriešenú. |
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozsah pomoci
treba určiť podľa konkrétnosti riešeného problému. |
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Premýšľa o
starých, dávno vyriešených problémoch. |
|
|
|
|
|
|
riešiť/vyriešiť
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
účelne
upravovať, usporadúvať |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr,
±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: účelne upravovať,
usporadúvať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT/ABSTR] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Architekti
veľmi citlivo riešia umiestenie hotelov do prostredia. |
|
|
|
|
|
Autor projektu
stavbu riešil v duchu neogotického štýlu na obdĺžnikovom pôdoryse chrámovej
lode. |
|
|
V blízkej
budúcnosti chceme asi osem izieb riešiť ako ubytovanie vyššieho štandardu. |
|
|
|
Všetky chodníky
aj interiér domu sa bude riešiť bezbariérovými prechodmi. |
|
|
|
|
Projekt musel
vyriešiť automobilovú a vlakovú dopravu naprieč prielivom. |
|
|
|
|
V prvej fáze
projektovej prípravy je nutné konštrukčne vyriešiť stavbu tak, aby sa
dodržali požiadavky architektúry. |
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Stavba sa rieši
ako celok. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Konštrukcia
krovu sa riešila nie celkom bežným spôsobom. |
|
|
|
|
|
1c) Sn – VFrefl, pas –
(Sd)
– ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Mestská doprava
sa nám rieši ťažko. |
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mestská doprava
bola riešená primátorom. |
|
|
|
|
|
|
|
Celá stavba je
riešená tak, aby veriaci videli na centrum chrámu. |
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Aj samotná
správa k projektu priznáva, že nie je vyriešená doprava týchto odpadov. |
|
|
|
Zaujímavo je
vyriešená plošina pre imobilných v budove Krajského úradu. |
|
|
|
|
3b) Sn – [VFmať – Sa – Vpart pas rez] –
Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
Dopravu cez
rieku majú vyriešenú. |
|
|
|
|
|
|
|
Hneď nám
napadne, ako majú vyriešenú dopravu. |
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vysoko
inteligentne riešené stavby moderného charakteru svedčia o kvalite myslenia. |
|
|
|
4b) Vpart pas rez – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Autori
dômyselne vyriešenej konštrukcie prihlásili svoj Kriváň na patentovú ochranu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|